Redemptio

Redemptio

Redemptio (Redemtio, lat.), Loskaufung (der Gefangenen), Kautionierung; in der Kirchensprache soviel wie Erlösung, daher Redemptor, Erlöser.


http://www.zeno.org/Meyers-1905. 1905–1909.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • REDEMPTIO Captivorum — Ordo Militaris et Religiosus, fundatus a Petro Nolasco, Raimundo Rupifortio et Petro, Arragoum Rege. Praeter tria consueta vota, quarto se tales obstringunt, redemptionis nempe illorum, qui sub Barbaris captivi detinentur: in quorum vicem etiam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • REDEMPTIO Poenarum Eccles — in Communione Romana varie fit. In Hispania ea redimenda ratio frequentior esse consuevit, quod Rege aulicis puellis puerisve aut aliis, quibus obgratiosa obsequia gratificari constituit, aliquot Sambenitorum redemptiones dono dante, is qui… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • redemptio operis — /radem(p)sh(iy)ow owparas/ Lat. In Roman law, a contract for the hiring or letting of services, or for the performance of a certain work in consideration of the payment of a stipulated price. It is the same contract as locatio operis, but… …   Black's law dictionary

  • rédemption — [ redɑ̃psjɔ̃ ] n. f. • 980; lat. ecclés. redemptio, de redimere « racheter » → rançon 1 ♦ Relig. chrét. Rachat du genre humain par le Christ, rédempteur des hommes. ⇒ rachat, salut. Le mystère de la Rédemption. Cour. Action, fait de racheter qqn …   Encyclopédie Universelle

  • rançon — [ rɑ̃sɔ̃ ] n. f. • v. 1360; raançon 1155; du lat. redemptio, onis « rachat » 1 ♦ Somme d argent, prix que l on exige pour délivrer une personne captive. Payer une rançon. Ravisseurs qui exigent une rançon. Littér. Mettre des voyageurs à rançon. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • rençon — Rençon, f. acut. Soit qu il vienne du Latin Redemptio. (Auquel cas se doit escrire par ç.) ou de cet autre Latin Repensum. (Auquel cas doit estre escrit par s.) Il le faut escrire par e, et non par a. Et signifie le pris qu on baille pour la… …   Thresor de la langue françoyse

  • Redención — (Del lat. redemptio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de redimir. 2 Remedio o refugio para una persona: ■ tus amigos son la redención de tus problemas. SINÓNIMO amparo FRASEOLOGÍA redención de pena DERECHO Sistema que permite… …   Enciclopedia Universal

  • redención — (Del lat. redemptio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de redimir. 2 Remedio o refugio para una persona: ■ tus amigos son la redención de tus problemas. SINÓNIMO amparo FRASEOLOGÍA redención de pena DERECHO Sistema que permite… …   Enciclopedia Universal

  • redempţiune — REDEMPŢIÚNE, redempţiuni, s.f. (Rar) Mântuire, izbăvire. [pr.: ţi u ] – Din fr. rédemption, lat. redemptio, onis. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  REDEMPŢIÚNE s. v. izbăvire, mântuire, salvare. Trimis de siveco, 13.09.2007.… …   Dicționar Român

  • Bienaventurada Virgen María — Por Diego Velázquez Theotokos ( Madre de Dios ) Bienaventurada Virgen María Santa María …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”